| Tsubasa Discovery |
 |
I did not make this wonderful amv!
Discovery By Boa:
Sore wa tabun machigai ja nai
Koi ja subete wakachiaenai
Bed ni nekorobi kimi ukabetemo
Dokoka munashisa kanjiteta
Nee, umizoi no michi mado kara hibiku nami
Zazaza tsure dashite kureta yo
Ah kangaeru sore dake ja love is no good
You you you oshiete kureta kokoro ima yure
hajimeteru
Itsuka machiawaseta kaisatsu shiroi iki de
mita yoake
Futari kanjita ironna oto ya sou fuukei ga
Nee, kokoro wo hiraki toke awasete kureru
Zazaza zawameku kono machi mo
Ah kimi to nara subarashii sweetest music
I I I sukoshi zutsu kawatteku mou ai wa sugu
soko
D-i-s-c-o-v-e-r-y
D-i-s-c-o-v-e-r-y
Nee, umizoi no michi mado kara hibiku nami
Zazaza tsure dashite kureta yo
Ah kangaeru sore dake ja love is no good
You you you oshiete kureta kokoro ima yure
hajimeteru
Zazaza zawameku kono machi mo
Ah kimi to nara subarashii sweetest music
I I I sukoshi zutsu kawatteku mou ai wa sugu
soko
Translation of the song:
That can't be right
You can't share everything when you're in
love
Even when I thought of you as I tossed and
turned in my bed
I felt an emptiness somewhere
Yeah, the road along the beach and the waves
you can hear from the window
Zazaza, you brought me that
Ah, love is no good if you just think about
it
You you you, now the heart you showed me is
beginning to tremble
The ticket gate where we met one day, the
dawn we watched, our breaths turning white
All kinds of sounds and scenery that we
experienced
Yeah, you open your heart and melt it
together with mine
Zazaza, even the noisy city
Ah, becomes the sweetest, most wonderful
music when I'm with you
I I I, our love is right here now, changing
little by little
D-i-s-c-o-v-e-r-y
D-i-s-c-o-v-e-r-y
Yeah, the road along the beach and the waves
you can hear from the window
Zazaza, you brought me that
Ah, love is no good if you just think about
it
You you you, now the heart you showed me is
beginning to tremble
Zazaza, even the noisy city
Ah, becomes the sweetest, most wonderful
music when I'm with you
I I I, our love is right here now, changing
little by little Tags : Tsubasa |
|
Affichage : 56601
Durée : 307 s |
| Tsubasa Reservior Chronicles: Tsubasa (English) |
 |
Rate, or Tomoyo will never speak to you
again. This is the first of two versions of
this vid. The song is actualy called Tsubasa,
and is from the Tsubasa Reservior Chronicles
Soundrack. This version is in english, while
the second one is in japanese and is sung by
Sakura and Syaoran themselves. I made two
because I'm sure people will want to be able
to see this vid in english. Enjoy. Tags : yume no feather of love |
|
Affichage : 9403
Durée : 300 s |
|
|
|
|
|